Оратория Мендельсона «Илия» прозвучала в зале Зарядье.
Фестиваль «Опера Априори» уже традиционно не просто радует, но каждый раз удивляет то новой, то редко исполняемой музыкой. Так случилось и на этот раз 30 мая 2021 в Концертном зале «Зарядье».
Перенесённое с прошлого сезона из-за пандемии исполнение оратории Феликса Мендельсона «Илия» стало событием столичной культурной жизни.
«Ещё ни одна моя вещь, при первом исполнении, не проходила так превосходно, не была принята с таким энтузиазмом и исполнителями и слушателями, как эта оратория»,
– писал Мендельсон своему брату после премьеры сочинения в 1846-м году в Бирмингеме.
Цитирую профессора Московской консерватории Г. В. Крауклиса:
«В своем развитии оратория «Илия» не подчиняется последовательному раскрытию сюжета: в ней представлены отдельные эпизоды из жизни легендарного пророка и окружающего народа. Массовые сцены, героически приподнятые арии и речитативы, накал драматизма оттеняются камерными, носящими более личный характер, эпизодами».
Отчего же так редко исполняется у нас безусловно прекрасное творение зрелого Мендельсона? Смею предположить, «Илия» — довольно редкий в ораториальном жанре пример «бенефиса» заглавного героя. Исполнитель – баритон или высокий бас, Илия, определяет настрой всего произведения, его партия и по объёму, и по значимости равна или даже перевешивает всех прочих персонажей.
Не удивлюсь, если выбор этой партитуры Мендельсона был изначально задуман продюсером и идеологом «Опера Априори» Еленой Харакидзян в расчёте на харизматичного солиста Мариинского театра Владислава Сулимского – Илию.
Ветхозаветный пророк в его исполнении, несмотря на брутальность облика, предстал живым человеком, страдающим и сомневающимся. А ещё – дивно осмысленно поющим по-немецки множество арий, дуэтов, речитативов, то песенно-лирических, то «необарочных» — недаром Мендельсон остался в истории как вернувший слушателям «Страсти по Матфею» и Мессу си минор Баха после почти векового забвения и страстный поклонник творчества Г. Ф. Генделя.
Драматически напряжённо прозвучал Дуэт в первой части, воскрешение сына Вдовы, металлом звенел голос Илии-Сулимского, призывающего схватить и заколоть пророков Ваала. Выразительной романтической кульминацией запомнилась Ария №26 «Нет больше сил! Возьми Господь мою ты душу»
Как известно, «короля играет свита». Здесь вернее сказать – команда. Это, в первую очередь, три дамы, солистки, хрустально чисто спевшие a capella терцет Ангелов: «Подними глаза свои к горним высотам».
Единственная участница, уже исполнявшая ораторию раньше, немецкая меццо-сопрано Мари Зайдлер. Её приезд в Москву стал возможен благодаря поддержке Посольства Федеративной республики Германии в РФ. Мари Зайдлер мастерски провела партии царицы Иезавель и Ангела. В идолопоклоннице Иезавель артистка подчеркнула тембром жёсткость, её Ангел, напротив, был инструментально ровен и светел.
Чувственно-тёплое сопрано солистки «Геликон-оперы» Ольги Толкмит превратило сцену Вдовы и Ильи в по-настоящему оперный фрагмент, и позднее несколько раз выразительно солировало в репликах Ангела, заставляя сожалеть о краткости музыкального материала.
Альбине Латиповой, сопрано из Большого театра, в партии Отрока (которую иногда поёт дискант) удалось совместить юную звонкость и женственную мягкость. Запомнилась её ария «Внемли гласу Господа, Израиль»
Культурно-музыкально озвучил партии Авдия и царя Ахава тенор Бехзод Давронов, солист Большого театра.
Народ Израиля, жрецы Ваала — это хор. Вернее, Вокальный ансамбль Intrada, под руководством Екатерины Антоненко. Могу говорить об этом коллективе только с восхищением. Их вокально-ансамблевая техника, интонация и чувство стиля совершенны.
Одно «но». Для оратории такого масштаба 25 человек маловато. Возможно, тому виной противоковидные ограничения общего количества участников на сцене. Но в тутти с оркестром, в фугато на фортиссимо мечталось о 120 голосом хоре, что описал в своих впечатлениях о прослушивании «Илии» в Барбикан-центре Лондона в 2013-м российский писатель Владимир Кабаков
Московский камерный оркестр Musica viva всегда сочетает качество звучания и внимание к деталям эпохи. Масштабное произведение отличалось лёгкостью и прозрачностью туше струнных, стройными духовыми (с натуральными трубами и валторнами).
Демиургом выступил молодой маэстро Максим Емельянычев. Расхожее выражение: «у дирижёра музыка стекает с пальцев» для определения его манеры кажется слишком банальным. Максим Емельянычев за пультом словно светится изнутри, своей позитивной энергетикой заряжая всех вокруг: солистов, оркестр, публику. При том в его мануальной технике или мимике нет ничего чрезмерного, на показ.
При всей красоте и доступности музыкального языка Мендельсона «Илия» именно вживую воспринимается гораздо ярче и целостней, чем в аудио записи. И, конечно, здесь огромную роль играет текст.
Немецкий вариант фрагментов из Библии. Вооружившись его русским переводом в буклете (Елена Харакидзян не поленилась лично указать на первоисточники: Книги Царств, Евангелие от Матфея, Книга пророка Исайи, Псалтирь, Второзаконие и т.д.) почувствовала себя полностью вовлечённой в действие. Жаль, не было над сценой бегущей строки – титров перевода. По отзывам, их многим не хватало.
Финальный хор: «Тогда будет ваш свет гореть, как лучи могучего солнца» поставил оптимистичный восклицательный знак в завершение вечера. И пусть ничто не помешает фестивалю «Опера Априори» услаждать своих постоянных поклонников и привлекать новых меломанов априори нестандартными и увлекательными программами.
Татьяна Елагина