В Русском музыкальном издательстве вышли юбилейные тома Полного академического собрания сочинений Рахманинова, посвященные 150-летию великого русского композитора.
В конце апреля 2024 в Русском Музыкальном Издательстве (РМИ), наконец, вышли юбилейные тома Полного академического собрания сочинений Рахманинова (ПАСС), посвященные 150-летию великого русского композитора.
Выпуск томов задержался более чем на полгода в связи с отсутствием ряда важнейших полиграфических материалов, в том числе специального эластичного клея для проклейки корешка издания, обеспечивающего лёгкое раскрытие тома на пюпитре фортепиано. Российский аналог данного клея был готов только к середине марта 2024 года, и к началу апреля в МПК началось долгожданное изготовление юбилейных томов ПАСС.
Из запланированных на юбилейный 2023 год девяти томов Полного академического собрания сочинений Рахманинова выпущено только три тома, поскольку заявки РМИ на субсидии и системную поддержку проекта ПАСС в юбилейный рахманиновский год традиционно не были поддержаны государством и Министерством культуры РФ. Само же Русское музыкальное издательство с января 2021 года находится под европейскими санкциями (Германия), и все активы Издательства, достаточные для издания более 50 томов, третий год арестованы и заблокированы.
Тем не менее, благодаря субсидиям Минцифры, обеспечившим около 35% стоимости тиражей, и средствам самого РМИ, в тяжелейших санкционных условиях все-таки удалось выпустить три юбилейных тома ПАСС, сохранив при этом традиционное для Полного академического собрания сочинений Рахманинова высочайшее научное, издательское и полиграфическое качество.
Как и первые издания неизвестных ранних консерваторских произведений Рахманинова — Фуги d-moll (SR 14.5) и Сюиты d-moll (SR 12) для оркестра в авторском переложении для фп. соло, впервые опубликованных РМИ в начале 2000-х (обнаружены и атрибутированы выдающимся российским ученым-текстологом В. И. Антиповым, руководителем научного совета РМИ и автором научного проекта ПАСС), юбилейные тома ПАСС включают целый ряд уникальных и сенсационных материалов как для мирового рахманиноведения, так и для исполнительской практики.
Полное академическое собрание сочинений Рахманинова давно признано мировым музыкальным сообществом как первое и единственное научное издание произведений великого русского композитора, включая многочисленные титулы «Лучшее издание Рахманинова», как для собственно томов ПАСС, так и для практических уртекст-изданий на основе ПАСС.
Достаточно сказать, что тома ПАСС уже много лет используются при изучении курса музыкальной текстологии в Кембридже в качестве эталона для подготовки музыкальных произведений по источникам к современным научным изданиями. Причём само РМИ не имеет никакого отношения к данному выбору британских коллег.
Тем не менее выход каждого нового нотного тома ПАСС — событие знаковое для мирового рахманиноведения и мировой исполнительской практики, поскольку благодаря многолетнему изучению творческого архива композитора и, в особенности эскизного фонда, впервые публикуются вновь расшифрованные первые редакции произведений, являя миру гений Рахманинова-композитора во всей полноте его трансцендентности, до настоящего времени скрытой в авторских рукописях.
Более подробно об уникальных и сенсационных особенностях каждого из опубликованных юбилейных томов ПАСС Рахманинова расскажет председатель совета и главный редактор РМИ Дмитрий Александрович Дмитриев:
Серия V, том 18: Этюды-картины op. 33 (1 и 2 редакции), op. 39 (SR 64)
Научная и издательская подготовка цикла Этюдов-картин выдвигает перед текстологом и издателем труднейшие и порой неразрешимые задачи. Являясь знаковым и рубежным для творческого периода Рахманинова на Родной Земле произведением, Этюды-картины одновременно со Второй редакцией Первого концерта op. 1 венчают и завершают огромный путь Рахманинова-Творца от оp. 1 до op. 39.
Одновременно Этюды-картины являются вершинным и итоговым произведением в важнейшем и одном из наиболее сложных творческих направлений композитора по созданию и укрупнению больших циклов. В силу уже традиционных для диады «Рахманинов-композитор — Рахманинов-исполнитель» особенностей творческого процесса Этюды-картины op. 33 в ходе создания Второй редакции цикла подверглись существенному редуцированию и в конце концов в результате авторской рефлексии — изъятию трех номеров (№ 3, 4 и 5 — «…лежат у меня в столе. Напечатаны не будут»).
Несмотря на опубликованный на титульном листе первого издания op. 33 полный список всех 9 Этюдов-картин, составляющих Цикл, первоначальный величественный замысел цикла «9 Этюдов-картин op. 33» так и не был воплощен в печатном издании ни при жизни Рахманинова, ни в последующие после его смерти десятилетия. В связи с утратой автографа Этюда-картины a-moll op. 33 № 4, первая публикация Вторых редакций Этюдов-картин op. 33 № 3 и 5 в Полном собрании сочинений для фортепиано под редакцией П. А. Ламма (1948) не изменила ситуацию, тем более что задача реконструкции Цикла op. 33 в данном издании, равно как и во всех последующих, не ставилась вовсе.
В томе ПАСС V/18 предпринята не только расшифровка и первая публикация Первой и Второй редакций Этюдов-картин op. 33, но что представляется более значимым и сенсационным — аутентичная реконструкция первоначального авторского замысла «9 Этюдов-картин op. 33», включая научную реконструкцию утраченного Этюда-картины a-moll op. 33 № 4 и одновременно восстановление грандиозного замысла — Макроцикла, включающего 18 Этюдов-картин (9 Этюдов-картин op. 33 + 9 Этюдов-картин op. 39), получившего единый общий индекс SR 64 в предметно-тематическом указателе произведений Рахманинова.
Уровень текстологической работы по расшифровке Первой редакции Этюдов-картин ор. 33, реконструкции утраченного Этюда-картины a-moll op. 33 № 4 и Цикла op. 33 в целом, сравним по сложности с расшифровкой черновиков Пушкина выдающимся текстологом-литературоведом Сергеем Михайловичем Бонди (1891-1983) и основывается главным образом на текстологической интуиции и глубоком знании специфики творческого процесса Рахманинова.
Публикуя в юбилейном томе ПАСС V/18 высококачественное полноцветное факсимильное воспроизведение всего автографа Этюдов-картин op. 33 (более 70 стр.) Русское музыкальное издательство предоставляет возможность пианистам и исследователям заглянуть в творческую лабораторию великого мастера и одновременно оценить феноменальный уровень сложности расшифровки и реконструкции двух редакций Этюдов-картин op. 33. Для этого достаточно попытаться самостоятельно расшифровать первую страницу Первой редакции Этюда-картины f-moll op. 33 № 1 по автографу и сравнить с эталонной аутентичной расшифровкой В. И. Антипова.
Можно без преувеличения сказать, что текстологическая работа и публикация такого уровня сложности, как в литературоведении, так и в музыкознании, и соответственно открытия сделанные благодаря таланту и дерзновению таких учёных-новаторов как Валентин Иванович Антипов, происходят раз в столетие и достойны самых высоких оценок со стороны Государства и академического научного сообщества.
Что касается юбилейного издания Этюдов-картин, то на сегодняшний день оно является единственным изданием, воспроизводящим подлинный авторский замысел и аналогов данному изданию в мире просто не существует.
Серия V, том 17: 24 прелюдии (SR 58)
Юбилейный том ПАСС V/17 преподносит не меньше сюрпризов и научных открытий. Наиболее значимым представляется атрибуция и определение цикла «24 прелюдии» как особого рода скрытых вариаций на темы Первой прелюдии cis-moll из цикла «Пьесы-фантазии» ор. 3 № 2. Подобный скрытый замысел явился своеобразным творческим ответом композитора на упреки в несоответствии художественного уровня его Вариаций ор. 22 вдохновившей их теме Прелюдии c-moll Шопена: С. Рахманинов сочинил цикл прелюдий-вариаций уже на свою собственную Прелюдию cis-moll. Подробная атрибутивная аргументация данных новаторских научных решений и открытий приводится во вступительной статье к тому.
Помимо основного нотного корпуса с установленными текстами «24 прелюдий», в юбилейном томе также впервые опубликованы Первые редакции и варианты отдельных прелюдий — B-dur (ор. 23 № 2), b-moll (ор. 32 № 2), E-dur (ор. 32 № 3), F-dur (ор. 32 № 7), a-moll (ор. 32 № 8), Des-dur (ор. 32 № 13) — расшифрованные по автографам композитора, а также первые варианты отдельных фрагментов текста прелюдий не составляющих самостоятельный вариант или редакцию, но имеющих уникальную художественную ценность для исполнительской практики и дальнейших исследований творческого процесса Рахманинова.
Особо стоит отметить первую мировую публикацию двух редакций Прелюдии e-moll op. 32 № 4, текст которой достаточно драматически перерабатывался композитором вплоть до отправки всего op. 32 в издательство А. Гутхейль для гравировки, что вызвало к жизни три варианта окончания Прелюдии.
В новом юбилейном издании тома V/17 тексты Первой и Второй редакций Прелюдии e-moll op. 32 № 4 впервые воспроизводятся в соответствии с первоначальным авторским замыслом.
В Приложении II к тому «24 прелюдии» впервые публикуется «Хронологический список произведений С.В. Рахманинова (SR-Index)» в качестве препринта фундаментального труда В. И. Антипова «Предметно-тематический указатель произведений С.В. Рахманинова», над которым Валентин Иванович работал последние 15 лет параллельно с подготовкой нотных томов и научных комментариев ПАСС.
Индексированный хронологический список произведений С.В. Рахманинова, публикуемый в Приложении, дается в максимально сокращенном виде. В полном объеме сведения о Текстах и Источниках каждого произведения, подробная археографическая, источниковедческая и текстологическая информация представлены в печатном варианте «Предметно-тематического указателя», который в настоящее время готовится к выпуску в РМИ.
Серия V, том 16.2: Пьесы II (op. 3 / SR 25, op. 10 / SR 33, op. 16 / SR 40)
Наиболее сенсационные открытия связаны именно с юбилейным томом Пьес. В процессе подготовки Научных комментариев к тому V/16.2 ПАСС, дополнительного изучения и сверки всех сохранившихся источников была выявлена и идентифицирована Вторая редакция Музыкального момента op. 16 № 2 es-moll (SR 40.22), до настоящего времени не опубликованная и не функционировавшая в исполнительской практике и рахманиноведении в целом. Неизвестная редакция сохранилась в одном из авторских экземпляров первого издания цикла op. 16, полученных Рахманиновым от издательства «П. Юргенсон» (РНММ, ф. 211, № 558).
Данный авторский экземпляр представляет собой многослойный источник, содержащий две редакции Музыкального момента op. 16 № 2 es-moll. Текст Второй редакции (SR 40.22) записан Рахманиновым поверх Первой редакции и далее, во втором разделе, — в виде авторских рукописных вставок, впоследствии закрепленных нитками поверх печатного текста Первой редакции.
Идентификация и расшифровка Второй редакции Музыкального момента № 2 es-moll позволили пересмотреть историю текста всего опуса 16. Сохранившиеся источники свидетельствуют о существовании двух редакций цикла, из которых Вторая редакция осталась незавершенной и включает только два номера из шести — № 2 и № 4.
Вновь открывшиеся обстоятельства истории текста Музыкальных моментов и предпринятая в рамках ПАСС реконструкция незавершенной Второй редакции всего опуса 16 позволили научному редактору и издателю опубликовать Цикл во всех сохранившихся вариантах текста:
- Первая редакция (SR 40.1): Шесть музыкальных моментов op. 16 по автографу;
- Вторая редакция (SR 40.2, фрагмент): Музыкальные моменты № 2 и № 4 по первому изданию и авторскому экземпляру первого издания;
- Третья редакция Музыкального момента № 2 es-moll (SR 40.32, 1940), хронологически отстоящая от Первой и Второй редакций более чем на 40 лет и являющаяся авторской транскрипцией собственного произведения, опубликована в Приложении к тому V/16.2;
- Фуга d-moll (SR 14.5, 1891): блистательное концертное произведение написанное в консерваторские годы, являющееся важнейшим инициальным пра-источником тематизма Музыкального момента № 4 e-moll, и одновременно интонационным генезисом Цикла, на мотивно-тематическом уровне пронизывающим все пьесы ор. 16, также публикуется в Приложении. (Аналитический комментарий об интонационном генезисе цикла «Шесть музыкальных моментов» op. 16 подробно изложен во Вступительной статье к тому V/16.2).
В целом можно констатировать, что выход юбилейных томов ПАСС Рахманинова стал единственной публикацией неизвестных и неопубликованных произведений и первых редакций Великого русского композитора за последние 10 лет, включая все мировые публикации, посвящённые творческому наследию Рахманинова в год его 150-летия. Это только подтверждает статус Полного академического собрания сочинений, как единственного научного издания произведений Рахманинова в ряду научных публикаций полных собраний сочинений западно-европейских композиторов-классиков, и одновременно Проекта национального значения в сфере культуры, достойно представляющего в мире отечественную фундаментальную науку в сфере музыкознания.
Авторские права на новые произведения и первые редакции
Немаловажным в этом отношении является непростой вопрос распределения авторских прав, возникающих при первых публикациях неизвестных произведений и первых редакций, обнаруженных и расшифрованных в процессе научной подготовки томов ПАСС. C 2018 срок действия авторских прав на большинство опубликованных произведений Рахманинова истёк и соответственно сами произведения перешли в общественное достояние.
Несмотря на это, авторские права на новые произведения / неопубликованные первые редакции произведений Рахманинова, которые возникают в ходе научной подготовки ПАСС, получают защиту авторских прав более 90 лет в США и 70 лет в странах, подписавших Бернскую и Женевскую конвенции по авторским правам, включая Россию.
Благодаря многолетнему сотрудничеству и взаимодействию Русского музыкального издательства и крупнейшего владельца и управляющего авторским правами на произведения Рахманинова — компании «Бузи и Хокс» (Boosey & Hawkes), которой в свое время внук С.В. Рахманинова — Александр Борисович Рахманинов, глава Рахманинов-Эстейт передал в долгосрочное управление (фактически продал) бóльшую часть прав на произведения Рахманинова (по его словам нужны были деньги на восстановление и реконструкцию виллы «Сенар»), авторские права на новые произведения / неопубликованные первые редакции произведений Рахманинова, в соответствии с Соглашением между РМИ и компанией «Бузи и Хокс» распределяются следующим образом:
- РМИ — издательские и печатные права;
- «Бузи и Хокс» — механические, исполнительские, большие и иные права.
Таким образом благодаря Соглашению между РМИ и «Бузи и Хокс» права на публикацию новых произведений и первых редакций остаются в России.
Участие Александра Борисовича Рахманинова в ПАСС
В заключение необходимо отметить неоценимую помощь, которую с 2000 года и до своей скропостижной кончины в 2012 оказывал Русскому Музыкальному Издательству и Проекту Полного академического собрания сочинений Рахманинова Александр Борисович Рахманинов, внук великого композитора и Глава Рахманинов-Эстейт. С 2005 Александр Борисович входил состав учредителей Русского Музыкального Издательства и был Специальным Консультантом ПАСС, что и поныне отражено на обороте титульных листов Юбилейных томов.
Чтобы в полной мере оценить судьбоносное участие Александра Борисовича в проекте ПАСС и РМИ в целом, необходимо уточнить, что подавляющее большинство фундаментальных научных проектов — Полных собраний сочинений западно-европейских композиторов-классиков (более 50), издающихся в Европе и США с конца 50-х годов ХХ века и по настоящее время, осуществляются при 100% системной государственной поддержке (Европа) и поддержке специализированных благотворительных фондов (США).
Более 35 Полных собраний сочинений, выходящих в Германии и распределенных между четырьмя крупными музыкальными издательствами, ежегодно, начиная с 1954 года, в течение более 60 лет получают существенную государственную финансовую поддержку как на осуществление научной подготовки томов, так и на собственно издательскую работу.
Но даже при таких уникальных условиях наибольшего благоприятствования со стороны государства скорость подготовки и публикации нотных томов собраний сочинений составляет в среднем не более 2-3 томов в год по каждому проекту. И это естественно, поскольку любой из перечисленных проектов относится к сфере фундаментальной науки и требует длительной и кропотливой совместной работы учёных и издателей.
Проект национального значения в сфере культуры «Полное академическое собрание сочинений С.В. Рахманинова», полностью соответствуя самым высоким международным научным и издательский стандартам, — единственное в мире научное издание одного из величайших в истории музыки Наследий, которое уже 25 лет осуществляется без системной поддержки и организационного содействия государства.
Всё время осуществления научная и издательская работа над ПАСС финансируется исключительно основателем Издательства — Д.А. Дмитриевым и Александром Борисовичем Рахманиновым. Именно Александр Борисович предоставил Русскому Музыкальному Издательству доступ к цивилизованному банковскому финансированию в Швейцарии через UBS Банк в Люцене (банк, в котором семья Рахманиновых разместила семейный капитал после вынужденного отъезда из России); что означает доступ к так называемым «длинным» и «дешёвым» деньгам, доступ к которым для большинства российских организаций невозможен в силу специфики банковской системы России.
Именно помощь и личное человеческое и дружеское содействие Александра Борисовича Рахманинова стали решающими факторами, позволившими Русскому Музыкальному Издательству и Полному академическому собранию сочинений Рахманинова, при полном отсутствии системной Государственной поддержки в России, состояться и выйти на эталонный уровень лучших и признанных во всем мире Полных собраний сочинений западно-европейских композиторов-классиков, выпускаемых в Германии.
Библиотека Конгресса США — возвращение автографов Рахманинова в Россию
Участие внука Рахманинова в судьбе проекта научного издания Наследия своего Великого Деда не ограничивалось только содействием в материальном обеспечении издания, где он заменил собой целое Министерство культуры Великой Страны. Огромные усилия и время были затрачены на обеспечение научного коллектива Издательства доступом к рукописным источникам — автографам Рахманинова, хранящимся в Западных библиотеках, архивах и частных собраниях.
Благодаря совместной работе Руководства РМИ и А. Б. Рахманинова ещё в 2008 году проект и первые тома ПАСС были представлены Руководству Библиотеки Конгресса США, где хранится бóльшая часть рукописного фонда Рахманинова зарубежного периода. Результатом высокой оценки научного и издательского уровня томов ПАСС и самого Проекта стало обращение Руководства Библиотеки Конгресса в соответствующий департамент Конгресса с инициативой полной оцифровки рукописного фонда Рахманинова (в то время ещё не оцифрованного) для научной подготовки ПАСС.
Положительное решение по данному вопросу было не только оперативно принято, но более того Конгрессом было выделено необходимое финансирование, обеспечившее оцифровку всех нотных автографов и эскизных материалов С.В. Рахманинова в кратчайшие сроки. И уже в 2009 году высококачественные цифровые копии были переданы Библиотекой Конгресса в Россию Русскому Музыкальному Издательству, что явилось не только неоценимой помощью в научной подготовке томов ПАСС и Предметно-тематического указателя (SR-Index), но и ярким примером возможности сотрудничества двух крупнейших мировых держав на уровне межгосударственного взаимодействия в сфере культуры.
Британская библиотека — Третий концерт
Ещё более сложная, почти неразрешимая задача обретения необходимых для подготовки томов ПАСС источников, была связана с автографом Третьего концерта d-moll op. 30 (SR 56), хранящегося на депозите в Британской библиотеке (Лондон). Сложность состояла не только в достаточно высокой стоимости оцифровки и получения цифровых копий подобных уникальных рукописных источников в Британской библиотеке (исчисляется десятками тысяч фунтов), что ранее явилось одним из препятствий для многих западных издательств в получении доступа к данному источнику. Но главным образом в том обстоятельстве, что сама Британская библиотека является только доверенным хранителем бесценного автографа, а сама рукопись находится в частной собственности владельцев издательства «Честер» (Chester Music Ltd., ныне The Music Sales Group Ltd.).
Для оцифровки и получения автографа Третьего концерта необходимо было получить разрешение не только руководства Британской библиотеки, но и владельцев рукописи. И в данном случае авторитет Александра Борисовича Рахманинова и высочайший уровень нотных томов ПАСС выпущенных на уровне «state-of-the-art music publishing – произведения нотоиздательского искусства», оказали делу оцифровки и получения автографа Третьего концерта для подготовки тома ПАСС почти мистическую и чудесную помощь: были получены все необходимые согласия от владельцев рукописи и руководства Британской библиотеки, которое приняло решение осуществить оцифровку автографа за счёт собственного бюджета, не выставив Русскому Музыкальному Издательству даже номинального инвойса в 1 фунт, и полностью освободив РМИ от оплаты стоимости оцифровки и прав получения материалов, тем самым выразив свое отношение к научному и издательскому уровню Проекта ПАСС.
Сам процесс оцифровки, которая до этого момента ещё не была сделана, осложнялся состоянием самого автографа: переплет партитуры был сделан столь варварским образом (у корешка нотных листов было просверлено три огромных отверстия диаметром 1 см., через которые внешний переплет был прошит суровыми нитками), что полностью открыть автограф партитуры для изучения или оцифровки просто не представлялось возможным.
Для оцифровки автографа партитуры Третьего концерта требовалось удалить варварский переплет, изуродовавший часть рукописи и полностью расшить его на отдельные тетради до первоначального состояния, в котором автограф находился на руках самого Сергея Рахманинова на момент записи. Принять такое радикальное решение Британская библиотека не могла без согласования с владельцами автографа, и вопрос затягивался из года в год. И только необходимость подготовки тома ПАСС собрала воедино владельцев и хранителей, в результате чего автограф Третьего концерта наконец был аккуратно расшит и оцифрован с полным удалением варварского переплета.
В настоящее время он хранится в Британской библиотеке в первоначальном виде, что существенно увеличивает сохранность бесценной рукописи.
В начале января 2010 года Британская библиотека передала только изготовленную цифровую копию автографа Русскому Музыкальному Издательству и началась долгая и кропотливая работа по подготовке первого научного издания партитуры и клавира Третьего концерта. Тома ПАСС IV/13.1 (партитура) и IV/13.2 (авторское переложение для двух фп.) было подготовлено к выпуску в 2023 году как один из юбилейных томов. Но по причинам описанным выше выпуск данных томов перенесён на 2024 год.
Возвращение автографа Второй симфонии Рахманинова в Россию
И наконец наиболее значимым результатом сотрудничества РМИ и Александра Борисовича Рахманинова стало сенсационное обретение и спасение от забвения на многие десятилетия считавшегося утраченным автографа Второй симфонии e-moll op. 27 (SR 54) С. Рахманинова. Более подробно о драматических перипетиях обретения автографа Второй симфонии и его возвращении в Россию для подготовки первого научного издания в ПАСС будет рассказано в одной из ближайших публикаций.
Возвращаясь к вышедшим из печати юбилейным томам ПАСС Рахманинова, следует отметить, что несмотря на жесточайший санкционный режим в котором Русское Музыкальное Издательство находится третий год, Руководство Издательства нашло возможность для музыкантов, студентов и преподавателей музыкальных вузов на всех постсоветских территориях до 01.09.2024 приобрести юбилейные тома за 20% стоимости, то есть в 5 раз ниже.
Пресс-служба Русского Музыкального Издательства