1 октября отмечается Международный день музыки, учреждённый по инициативе Международного музыкального совета при ЮНЕСКО в 1973 году. Одним из идейных вдохновителей этого праздника стал наш соотечественник, композитор Дмитрий Шостакович.
Он выступил с открытым письмом к Организации Объединённых Наций, где просил учредить День музыки и таким образом показать её важную роль в деле сплочения народов и обмена культурным опытом.
Во всём мире, а в нашей стране с 1996 года, праздник отмечается яркими концертами, выступлениями лучших артистов, исполнением музыкальных шедевров. В фонде Президентской библиотеки хранится немало документов и раритетных изданий, рассказывающих, как создавались многие произведения.
Истории эти подчас непростые, как рождение Седьмой симфонии Шостаковича. В оцифрованной библиотекой подшивке газеты «Ленинградская правда» за период Великой Отечественной войны в номере за 7 августа 1942 года можно прочесть заметку о подготовке исполнения этого произведения в осаждённом городе, которое стало настоящим предвестником победы.
9 августа 1942 года в Ленинграде была исполнена 7 симфония Дмитрия Шостаковича
Оркестром Ленинградского радиокомитета дирижировал Карл Ильич Элиасберг.
«В беседе с корреспондентом ТАСС тов. Элиасберг рассказал: „Вся подготовительная работа нами закончена. Сейчас коллектив оркестра занят художественной отделкой исполнения симфонии. Партитура Седьмой симфонии написана для удвоенного состава оркестра.
В условиях блокированного города это поставило перед нами ряд трудностей. Мы привлекли к работе над симфонией музыкантов из армейских оркестров. <…> Уже в первой части задушевный лирический музыкальный рассказ о радостной жизни свободных советских людей прерывается сначала отдалённой, потом всё более близкой и грозной темой войны.
Часть за частью, до финала, в котором звучит торжественный гимн победы, Шостакович разворачивает в музыкальных образах и звуках идею любви к свободному человеку и ненависти к врагу, растоптавшему счастье миллионов людей. <…> Шостакович писал симфонию под бомбёжками и артиллерийскими обстрелами.
Может быть, именно поэтому он сумел так глубоко и волнующе выразить чувства миллионов героических борцов за свободу, культуру и счастье советского народа“».
Партитуру Седьмой симфонии Дмитрия Шостаковича с рукописными пометами дирижёров, которую, рискуя жизнью, доставил в осаждённый город военный летчик, теперь можно увидеть на портале библиотеки. Здесь же – программка к тому знаменитому концерту, которая служила и билетом.
Много материалов, хранящихся в фонде Президентской библиотеки, посвящено творчеству Михаила Глинки, который, как писал критик Владимир Стасов, «имеет в русской музыке такое же значение, как Пушкин в русской поэзии». Оба – великие таланты, оба – родоначальники нового русского художественного творчества, оба создали новый русский язык – один в поэзии, другой – в музыке.
Свидетельства того, как происходило становление выдающегося композитора, хранятся в Президентской библиотеке.
Так, в ежемесячном историческом журнале «Русская старина» за 1870 год были опубликованы записки Глинки того периода:
«В Париже самая примечательная для меня встреча, это, без сомнения, с Берлиозом… Я не токмо слышал его музыку в концертах и на репетициях, но сблизился с этим первым, по моему мнению, композитором нашего века, сколько можно сблизиться с человеком до крайности эксцентрическим».
Спустя какое-то время Глинка признался Берлиозу «Я понял, музыку создаёт народ. Пора и русским композиторам, стоящим всё на той же ступени случайного пользования мотивами народной песни, подняться на ступень выше». Так зародилась у него мысль о национальной опере, и вскоре, как рассказывается в книге Алексея Грузинского «М. И. Глинка», он пишет своему другу:
«У меня есть проект в голове, идея… Мне кажется, что я мог бы дать на театре нашем сочинение больших размеров. Главное состоит в выборе сюжета. Во всяком случае, он будет совершенно национальный. И не только сюжет, но и музыка: я хочу, чтобы мои дорогие соотечественники были тут, как у себя дома».
В книге Василия Авенариуса «Создатель Русской оперы, Михаил Иванович Глинка» (1903) описано самое начало создания шедевра:
«Своей национальной музыки у нас, русских, собственно говоря, ещё и нет. Написать настоящую русскую оперу – вот мечта моя» После этих слов Михаил Глинка сел за рояль. В комнате прозвучала ария, известная теперь всякому русскому, слышавшему хоть раз оперу «Жизнь за царя». «Это нечто совсем новое, свежее и в то же время такое знакомое, родное! – воскликнул восхищённый собеседник. – Тема ведь чисто русская, народная…»
Из подборки материалов, посвящённых другому не менее выдающемуся композитору с мировым именем, Петру Чайковскому, также можно узнать о возникновении шедевров, о предчувствии их автором.
Так, Чайковский, за одну ночь написавший сценарий к будущей опере, говорит в письме своему брату: «Какая бездна поэзии в Онегине! Я не заблуждаюсь, я знаю хорошо, что сценических эффектов и движения будет мало в этой опере, но общая поэтичность, человечность, простота сюжета в соединении с гениальным текстом заменяют с лихвой все недостатки» (Письма к родным. Т. 1. 1850–1879).
Среди наиболее ценных материалов в фонде Президентской библиотеки представлены автографы Чайковского, его собственноручные пометки в партитуре Второго концерта для фортепиано с оркестром; несколько фотографий с дарственной надписью, прижизненные издания композитора.
Эти и многие другие материалы, хранящие музыкальную историю нашей страны, оцифрованы и открыты для изучения на портале Президентской библиотеки.
Ольга Ерофеева, пресс-служба Президентской библиотеки