19 декабря 2017 в 22:30 (практически в ночь перед Рождеством) на сцене Концертного зала им. Чайковского представят музыкальный мультимедийный спектакль «Черт, Солдат и Скрипка» на музыку Стравинского с Владимиром Познером, Андреем Макаревичем , Дмитрием Ситковецким в главных ролях.
Когда весной 2017 года знаменитый скрипач, дирижер и композитор Дмитрий Ситковецкий представил в Москве мировую премьеру новой пьесы на текст Михаила Успенского и на музыку Стравинского (своей версии «Истории солдата»), участники проекта разошлись в прогнозах.
Одни, в том числе сам Дмитрий, считали, что жизнь спектакля, так удачно стартовавшего 19 мая в зале имени Чайковского, обязательно должна продолжиться.
Другие, прежде всего неожиданный для академических поклонников этой партитуры Владимир Познер (Рассказчик), сомневались, удастся ли еще хотя бы раз собрать такой состав исполнителей, где, кроме классических инструменталистов и пары танцовщиков, участвовали бы и сам Владимир Владимирович, и, на минуточку, рок-музыкант Андрей Макаревич (голос Солдата).
Но вышло, к счастью, «по-ситковецки»: и 19 декабря представление «Солдат, Черт и скрипка» вновь сыграют в главном зале Московской филармонии.
У Дмитрия Ситковецкого – российского музыканта, с 1977 года живущего сначала в Нью-Йорке, а потом в Лондоне, своя история с «Историей…».
Впервые «играемая, читаемая и танцуемая» притча Стравинского о солдате, скрипке и черте заинтересовала его в начальные годы обучения в знаменитой нью-йоркской Джульярдской школе, в которой, как рассказывает Дмитрий, помимо музыкальных специальностей, есть и театральный факультет. И весной 1979 года состоялось студенческое исполнение театрализованной версии «Истории солдата», имевшее успех: прошло 20 спектаклей.
Затем партитура была отложена более чем на два десятилетия. Дмитрий не охладел к ней, но зрела мысль о собственной редакции произведения. Самонадеянно? Как сказать – обработки и транскрипции, прежде всего версия Гольдберг-вариаций Баха для струнного трио, приобретшая всемирную известность, за эти годы стали своеобразным фирменным знаком Ситковецкого. К 2010 году созрел и замысел новой обработки Солдата..
“Меня не оставляло ощущение,
– говорит музыкант,
– что при феноменальном качестве композиторской работы есть определенный дисбаланс: в первой части довольно мало музыкальных номеров, да еще некоторые из них повторяются, а текста много.
Во второй все ровно наоборот: щедрый поток роскошной музыки, а слово почти исчезает.
Чтобы выровнять драматургию, я решил дополнить ее музыкой из других произведений Стравинского – в частности Дивертисмента для скрипки и фортепиано (в свою очередь переделанного Стравинским из оркестрового Дивертисмента по мотивам балета «Поцелуй феи»), оперы «Мавра» и др.
Ближе к концу введен Хорал из Симфоний для духовых памяти Дебюсси, причем в редчайшем, чудом разысканном мной АВТОРСКОМ переложении для фортепиано: я его обнаружил в отделе старых нот одного швейцарского музыкального магазина.
Одновременно пришло решение сделать более компактным исполнительский состав. Кстати, ведь и у самого Стравинского «История солдата» существует в разных редакциях с разным набором инструментов.
Главным же соображением было чисто практическое: семь исполнителей уже требуют дирижера, что на порядок усложняет организацию. А за 40 лет, поверьте, я обрел опыт, как самыми скромными средствами добиваться полноценного звукового результата. Так возникла версия для скрипки, кларнета, фортепиано и ударных.”
Но раз обновлена партитура, то логично обновить и текст. Тем более что притча Стравинского, написанная в 1918 году и основанная на сказке Александра Афанасьева, выдержана в духе райка, который, как всякий народный театр, не зациклен на фиксированном тексте, а открыт для злободневных импровизаций.
Сперва была мысль попросить написать новые стихи Дмитрия Быкова, но тот ответил, что гораздо лучше эту задачу выполнит его друг Михаил Успенский.
Так оно и случилось – Михаил (к сожалению, уже три года как ушедший из жизни) сочинил новый вариант сказки, где виртуозно сочетал разбитной балаганный стиль с сегодняшними реалиями:
«Мимо речки, мимо луга по шоссе Дербент – Калуга шел солдат своей страны с необъявленной войны.
Не англо-бурской, не франко-прусской, а самой что ни на есть русской.
Кое-где автостопом, а в основном пешком топал.
На билет денег нет: выплаты боевые распилили писаря полковые.
Всей душой домой стремился, но вот притомился…»
Наступила пора представить придуманное зрителям – но с этим возникла заминка. Михаила Барышникова, сперва заинтересовавшегося проектом, отвлекли другие работы, да и сам Ситковецкий не страдал от отсутствия заказов.
Один из них поступил в 2014 году от американского камерного оркестра Orpheus и скрипача Августина Хаделиха – сделать на основе Дивертисмента Стравинского для скрипки и фортепиано большое сочинение с участием оркестра. А ведь две части из этого Дивертисмента уже были «в руках» у Ситковецкого, когда он расширял «Историю солдата»!
“Я подумал: старик посылает мне знак – не оставлять усилий,
– продолжает Дмитрий.
– Премьера Дивертисмента для скрипки с оркестром, опять же с добавлениями из других сочинений Стравинского, в первую очередь из балета «Поцелуй феи», состоялась в 2015 году, а в этом октябре мы его сыграли и в России с оркестром Московской консерватории под управлением Анатолия Левина.
И будто в награду за эту новую работу «по Стравинскому» судьба приготовила мне другую встречу – в конце 2016 года мы познакомились с режиссером и хореографом Михаилом Кисляровым, у которого и созрел замысел сценической реализации истории про черта, солдата и скрипку.”
Быть первыми исполнителями партитуры отважились, кроме самого Дмитрия, кларнетист Игорь Федоров, пианистка Полина Осетинская и ударник Антон Плескач.
Рассказчиком позвали Владимира Познера – как думается автору этих строк, прежде всего за «нездешний» голос: возможно, именно так говорил полвека не ступавший на русскую землю Стравинский.
А уж раз на сцене самый знаменитый мастер телевизионных диалогов, должен быть собеседник – им стал Андрей Макаревич, обладатель не только магического голоса, но и остро характерный художник, придумавший образы Солдата, Черта, Принцессы и прочих персонажей анимации, транслируемой во время спектакля на видеоэкраны.
Визуальный ряд дополнила танцевальная пара Александр Тронов – Анна Дельцова (кстати, за полгода жизни постановки ставшая и семейной).
Но и самим музыкантам достаются некоторые сценические жесты и даже реплики. Говорить же за Черта взялся сам Ситковецкий. Его «воландовский» имидж и харизма (надеемся, Дмитрий Юлианович не обидится) это вполне позволяют.
Не будем дальше углубляться в подробности – кого они интересуют, могут прочесть рецензии на майскую премьеру (в том числе и автора этих строк). Тогда представление имело успех, на него явилась не только традиционная филармоническая публика, но и телевизионная, актерская, даже рок-элита. Однако, наверное, главная рекомендация проекта – в том, что Московская филармония захотела повторить его 19 декабря.
Сам же Ситковецкий по-прежнему не исключает более широкого проката спектакля. Возможно даже возвращение к септетному составу. Или, например, такой ход: в сюжете есть место, где Солдат дает Черту урок скрипичной игры. Отчего не разыграть это между двумя скрипачами?
Сергей Бирюков