В Москве бушует оперная война, в которой одна сторона отстаивает канонический статус и традиционную интерпретацию “Евгения Онегина” Чайковского, а другая хочет вдохнуть новую жизнь в стандарты Большого театра.
Великая сопрано Галина Вишневская в сентябре была так возмущена новой постановкой “Онегина” в Большом, что отменила праздничный вечер в честь своего 80-летия, который должен был состояться в прошлую среду, и перенесла его в Концертный зал им. Чайковского.
“Я никогда больше не войду в этот театр”,
– брызжа слюной заявила Вишневская в интервью газете “Вечерняя Москва” после премьеры, раздраженная той свободой, с какой обошлись с этой легендой русской поэзии и музыки. Она добавила, что после увиденного долго не пойдет в оперу.
Нового “Онегина” поставил 36-летний Дмитрий Черняков, прославившийся постановкой “Тристана и Изольды” Вагнера в декорациях роскошного отеля и подводной лодки и “Аиды” Верди в декорациях, напоминающих зону конфликта на Балканах или, может быть, Чечню.
Во времена Чайковского опера считалась статичным искусством, допускающим минимальные перемены декораций. Версия Чернякова еще статичнее, декорации меняются всего один раз: ничем не украшенная площадка, которую кое-кто трактует как намек на аристократическое общество конца XIX века или на сталинскую элиту, и кроваво-красная сцена с белоснежным столом, которую иногда понимают как намек на российских нуворишей.
“Мне нужна была замкнутая декорация, чтобы рассказать историю нескольких людей. Неважно, какова политическая ситуация, какая погода за окном, происходит дело в столице или в провинции. Мне нужны были рамки кинокадра”,
– заявил Черняков в телефонном интервью.
Перед премьерой не было недостатка в слухах о том, что Черняков доведет постановку до иконоборческих крайностей, и постановка действительно предлагает несколько новых странных поворотов.
Один из центральных эпизодов оперы и пушкинского романа в стихах, легшего в ее основу, это роковая дуэль из-за женщины, а больше – из-за чести, между циничным Онегиным и его другом Ленским. Онегин убивает Ленского из пистолета. В новой постановке Ленский гибнет случайно, в пьяной ссоре с Онегиным.
В любом случае, больше месяца спустя после премьеры, накануне дня рождения Вишневской ее гнев еще не остыл.
“Это хулиганство! Ни у кого нет права обворовывать гения. Это переходит все границы. Они увечат и разрушают композиции, выдумывают абсолютно фальшивые ситуации, которых нет в оригинальных произведениях”,
– заявила она, выходя с заключительного концерта нового конкурса, организованного Оперным центром Галины Вишневской, школой для певцов, открывшейся в 2002 году.
Но это новаторство все заметнее на сцене Большого.
В 2005 году премьера оперы “Дети Розенталя” по либретто, написанному автором постмодернистских романов Владимиром Сорокиным, собрала пикеты, участники которых называли работу писателя порнографией. Театр объявил, что камерный кинорежиссер Александр Сокуров будет ставить новую версию “Бориса Годунова” Мусоргского для сезона 2007/2008 годов, а театральный режиссер Валерий Фокин, знаменитый своими экспериментами, возьмется за “Пиковую даму” Чайковского.
Вечер, посвященный дню рождения Вишневской, увенчает карьеру, набравшую высоту в потрясениях России XX века. Она была звездой Большого, пока ее с мужем, виолончелистом Мстиславом Ростроповичем, не заставили покинуть СССР в 1974 году за – помимо других неосторожных поступков – дружбу с писателем Александром Солженицыным.
В гневном обмене открытыми письмами с генеральным директором Большого Анатолием Иксановым казалось, что ее особенно ужасал тот факт, что в новой постановке свободно обошлись именно с оперой, которая сыграла такую важную роль в ее творческом пути. Ларина, писала она, была ее первой и последней ролью. Единственное утешение, по ее словам, состоит в том, что премьера новой версии оперы состоялась не на той сцене, где пела она, а на Новой сцене, построенной для постановок Большого, пока в главном здании идет грандиозная реконструкция.
Иксанова, в свою очередь, ужаснула реакция Вишневской на экспериментальную работу, учитывая ее давние связи с писателями, которых преследовала советская власть.
Больше всего, заявил он, его удивило то, что это письмо написано великой примадонной, которая сама много лет страдала от эстетических шаблонов и ярлыков. Человек, подчеркнул он, помнящий политическую травлю Пастернака и Бродского, активно помогавший Солженицыну.
Хотя многие разделяют ярость Вишневской – в газетах, блогах и московских кухнях не утихают дискуссии о постановке, – другие в восторге. Вместо отмененного вечера в честь дня рождения Вишневской театр предложил внеочередное представление оперы. Театр был полон, и не так много зрителей ушло после первого акта.
Черняков, сказавший, что в 12-летнем возрасте он был ошеломлен своим первым знакомством с “Евгением Онегиным”, не захотел комментировать реакцию Вишневской. Но на вопрос, считает ли он, как и она, “Онегина” священным, он надолго замолчал, а потом задал риторический вопрос:
“Вы действительно считает меня таким варваром?”
София Кишковски, The New York Times, перевод – Инопресс.
Ссылка на оригинал (требуется регистрация)
Для сравнения – прочитайте английский вариант этой же статьи:
MOSCOW, Oct. 31 — An operatic war is raging here, with one side devoted to preserving the canonical status and interpretation of Tchaikovsky’s “Yevgeny Onegin” and the other seeking to breathe new life into a Bolshoi Theater standard.The great soprano Galina Vishnevskaya was so infuriated by a new production of “Onegin” at the Bolshoi in September that she canceled her 80th-birthday gala, which was to be held there last Wednesday, and moved it to the Tchaikovsky Concert Hall.
“I’ll never enter this theater again,” Ms. Vishnevskaya said in an interview with the Moscow newspaper Vechernyaya Moskva after the premiere, sputtering over the liberties taken with this pillar of Russian poetry and music. “I won’t go to the opera for a long time after what I saw.”
The new “Onegin” is directed by Dmitri Tcherniakov, 36, who made his name with productions like Wagner’s “Tristan und Isolde” set in a modern luxury hotel and a submarine, and Verdi’s “Aida” set in what appears to be a Balkan war zone or, perhaps, Chechnya.
Tchaikovsky’s opera was considered static in its day, with minimal set changes. Mr. Tcherniakov’s version is even more static, with only one set change: from a stark set some interpret as hinting of late-19th-century aristocratic society, or that of the Stalin-era elite, to a gaudy blood-red set with a snow-white table, which some see as a reference to Russia’s nouveaux riches.
“I needed a self-contained setting to tell the story of several people,” Mr. Tcherniakov said in a telephone interview. “It’s not important what the political situation is, what the weather outside the windows is like, if it takes place in the capital or provinces. I needed the scope of a movie frame.”
Speculation was rampant before the premiere that Tcherniakov might take the staging to iconoclastic extremes, and the production does offer a few outlandish twists. One highlight of the opera, and of the Pushkin novel in verse on which it is based, is a fateful duel over a woman — and more, over honor — between the cynical Onegin and his friend Lensky. Onegin shoots Lensky dead. In the new staging Lensky dies accidentally during a drunken brawl with Onegin.
In any case, more than a month after the premiere, on the eve of Ms. Vishnevskaya’s birthday, her ire still burned.
“This is hooliganism,” she said, leaving the closing concert of a new competition organized by the Galina Vishnevskaya Opera Center, a training school for singers that opened in 2002. “No one has the right to steal from a genius. It’s crossed all boundaries. They mutilate and destroy compositions, and invent completely false situations that don’t exist in the original works.”
But that embrace of innovation is increasingly evident on the Bolshoi’s stage.
In 2005 the premiere of “Children of Rosenthal,” an opera with a libretto by the postmodern novelist Vladimir Sorokin, drew picketers who attacked the writer’s work as pornographic. The theater has announced that the art house film director Aleksandr Sokurov will be staging a new version of Mussorgsky’s “Boris Godunov” for the 2007-8 season, and that the theater director Valery Fokin, famous for his experimental productions, will take on Tchaikovsky’s “Queen of Spades.”
Ms. Vishnevskaya’s birthday gala was to be a crowning moment in a career swept up in the turbulence of 20th-century Russia. She was a star at the Bolshoi before she and her husband, the cellist Mstislav Rostropovich, were forced to leave the Soviet Union in 1974 for, among other indiscretions, befriending the writer Aleksandr Solzhenitsyn.
In an exchange of angry open letters with Anatoly Iksanov, the Bolshoi’s general director, she seemed especially appalled that the new production took liberties with the opera that bookended her career. Larina, she wrote, was her first and last role. The only saving grace, she said, is that the new version of the opera had its premiere not on the stage on which she sang, but on the new stage constructed for the Bolshoi’s productions while the main theater undergoes a grandiose reconstruction.
Mr. Iksanov, for his part, expressed dismay at Ms. Vishnevskaya’s reaction to the experimental work, given her own earlier involvement with writers hounded by the Soviet state.
“What surprised me most of all was that such a letter was written by our great prima donna, who herself suffered for many years from aesthetic clichés and labels,” he wrote. “A person who remembers the political travails of Pasternak and Brodsky and actively helped Solzhenitsyn.”
Although many shared Ms. Vishnevskaya’s fury — newspapers, blogs and the Moscow intelligentsia’s kitchens are still buzzing with discussion about the production — others were enthralled. In place of Ms. Vishnevskaya’s canceled birthday gala, the Bolshoi offered an extra performance of the new opera, and the theater was packed, with only a scattering of audience members leaving during the first act.
Mr. Tcherniakov, who said he was overwhelmed by his first encounter with “Yevgeny Onegin” when he was 12, was reluctant to comment on Ms. Vishnevskaya’s reaction. But asked if, like her, he regarded “Onegin” as something sacred, he fell silent, then asked, rhetorically:
“Do you really think I’m such a barbarian?”