
17 апреля 2025 в Екатерининском собрании — редкий формат: концерт-разговор. Композитор Светлана Лаврова и музыковед Диана Аксиненко будут не просто играть, но и обсуждать, как рождается современная музыка. В программе — камерные сочинения Лавровой, включая премьеру пьесы, созданной в коллаборации с ChatGPT.
Дерзкий ансамбль современной музыки Just Ensemble (Александра Листова, Яна Четверикова, Екатерина Кузнецова и др.) исполнит музыку, где алгоритмы встречаются с поэзией древнего Китая. Почему это стоит услышать? Читайте интервью с композитором — беседовал Иван Морозов.
— Название вашего концерта — «Структура чувства или трудности перевода». Как вы пришли к этой идее и что она означает для вас как для композитора?
— Самое сложное для любого художника — найти структуры, соответствующие чувствам и эмоциям. Этот перевод из области подсознательного в осознанное и составляет сущность творчества. Меня увлекают не только психологические основания творчества, но и — прежде всего — философские.
«Структура чувства» — термин британского теоретика культуры метамодернизма Раймонда Уильямса, предложенный для описания процессов трансформации настоящего, характеризующий аффективные состояния сознания и передачи личного опыта художника в каждый момент времени. Мы живем в состоянии осцилляции — раскачивающегося маятника между чувственным и рациональным, зримым и невидимым, слышимым и неслышимым. Все это составляет образы и структурные контуры моей музыки.
— Вы говорите о «переводе непереводимого» — переформатировании чувств и эмоций в рациональные структуры. Как вам удаётся находить баланс между эмоциональным и рациональным в музыке?
— Баланс между эмоциональным и рациональным — это сложная система, которая работает как нечто взаимодополняющее. Не существует иррационального без структуры, как и структуры без иррационального.
Художник в своем творчестве воплощает жизненный опыт, уникальный взгляд на мир. У искусственного интеллекта, способного копировать структуры и создавать комбинации из клише, нет проекций художественного опыта — это исключительно человеческое свойство. Перевод из эмоциональной области в рациональную сферу осуществляется через интуитивные процессы, опирающиеся на усвоенные подсознанием структуры.

— Одной из центральных тем концерта является проблема искусственного интеллекта. Как вы видите его влияние на творчество? Может ли ИИ действительно вытеснить человека из искусства?
— Искусственный интеллект не может вытеснить художника — он может потеснить компилятора, копииста. Копировать и компилировать ИИ умеет, но создавать — только человек, с его индивидуальным опытом и художественным взглядом. Как бы ни совершенствовались машины, в творчестве они всегда будут идти за человеком.
Как отмечал лингвист Ноам Хомский, человеческий разум — это элегантная система, работающая с малыми данными и создающая объяснения, а выводы машинного обучения остаются поверхностными. ИИ — инструмент для плагиата; новое он создать не способен.
— В программе прозвучит премьера сочинения «Трудности перевода: GPT-chat “Эдя”» на стихи искусственного интеллекта. Как вы работали с текстами, созданными ИИ?
— Это был забавный эксперимент. Я участвовала в китайском конкурсе на создание музыки с помощью ИИ, но использовала его для генерации текстов. GPT-чат (я назвала его «Эдя») создавал стилизации под поэзию эпохи Тан. Я не знаю китайский, поэтому переводила текст через Google Переводчик — сначала на английский, потом на пиньинь.
Суть замысла — проверить, как далеко ИИ уведёт нас от смысла. Конкурс, конечно, был о музыке, а не о текстах, но опыт получился любопытным.
— Если бы вы могли описать ваш концерт одной фразой, что бы это было?
— «Индивидуальная структура чувства: перевести непереводимое, постичь невыразимое».
Беседовал Иван Морозов