Московская государственная филармония завтра в Концертном зале имени Петра Ильича Чайковского откроет сезон концертным исполнением оперы Винченцо Беллини “Капулетти и Монтекки”.
Главные партии поют итальянские оперные певицы Патриция Чьофи (Джульетта) и Анна Бонитатибус (Ромео).
О совместной работе, а также о том, насколько сейчас велик интерес к оперным спектаклям и исполнителям, певицы рассказали в интервью корреспонденту “Газеты” Ольге Романцовой.
— Патриция, этим летом вы пели Джульетту в Опера Бастиль по очереди с Анной Нетребко. Конкуренции не возникло?
Патриция Чьофи: Мы слишком отличаемся друг от друга. У нас очень разные голоса. У Анны голос богатый и насыщенный, при том что ей легко удаются колоратуры. Поэтому ее Джульетта была более взрослой, зрелой.
А у моей Джульетты голос более нежный, легкое лирическое сопрано. Именно так принято петь Джульетту в стиле бельканто. Думаю, что из-за такой разницы обе Джульетты парижским зрителям и понравились.
— Ромео в России чаще всего представляют похожим на героя фильма Франко Дзеффирелли “Ромео и Джульетта”.
Анна Бонитатибус: А я на него не похожа?
— Патриция, вам не мешает то, что Ромео женщина?
П.Ч.: Нет, мы привыкли к тому, что наших возлюбленных поют женщины. Анна всегда исполняет мужские роли очень убедительно.
— Ромео поцелует Джульетту? Если да, то поцелуй двух женщин в концертных платьях будет выглядеть довольно странно.
А.Б: Не уверена, что я буду в платье. Мой герой должен выглядеть как мужчина.
П.Ч.: Если он мне понравится, я поцелую его. В «Женитьбе Фигаро», когда она пела Керубино, а я Сюзанну, мы поцеловались.
— Вы предпочитаете концертные исполнения опер или оперные спектакли?
П.Ч.: Я больше люблю театр, поэтому мне петь в спектакле гораздо интереснее, чем на концерте. На этот раз наше представление будет не совсем статичным – на сцене достаточно места для движения.
А.Б.: В спектакле проще сделать оперу похожей на трагедию Шекспира. Зато в концертном исполнении у зрителей есть возможность, не отвлекаясь на внешние эффекты, услышать музыку Беллини. Она просто прекрасна, особенно вторая часть оперы.
— Вам не кажется, что опера сейчас стала элитарным искусством, рассчитанным только на знатоков?
А.Б.: И со временем умрет? Нет, не согласна. Уже лет 10 критики пишут, что опера умерла, но оперные театры по-прежнему полны зрителей и график певцов расписан на несколько лет вперед. Этому не мешает даже появление на рынке записей оперных спектаклей: одно дело слушать диск у себя дома и совсем другое – пойти в театр. Публика, собравшаяся в зале, сразу понимает, что на сцене происходит что-то живое.
П.Ч.: Сейчас опера и вправду искусство не для всех. Но наше поколение певцов ищет новые способы существования на сцене. Раньше считалось, что исполнителю достаточно стоять и красиво петь.
Мы сейчас думаем не только о красивом звуке, но и о жестах и мизансценах, которые точно передают чувства героев публике и заставляют ее сопереживать, загореться нашей страстью. Я по-настоящему счастлива, если после спектакля меня ждет толпа взволнованных молодых людей. Возможно, некоторые из них впервые услышали оперу, и она их потрясла.
— Много ли молодежи в Италии ходит на оперные спектакли?
П.Ч.: В Италии основная часть зрителей – люди пожилые. Но состав зрительного зала в разных странах заметно отличается. Например, в Германии, во Франции и в Великобритании на мои спектакли и концерты приходит много молодых людей, некоторые из них ездят за мной по всей Европе.
А.Б.: Не могу с вами согласиться. В Италии тоже есть молодые фанаты оперы. Наша публика сейчас состоит из двух частей: пожилые люди – изысканные знатоки, и молодые – они становятся либо фанатами рок- и поп-музыки, либо фанатами оперы.
Странно, что в зале совсем нет людей среднего возраста. Молодежь готова на большие жертвы, чтобы слушать оперы в театре и ездить за понравившимися певцами. Они создают форумы в интернете, обсуждают голоса певцов, постановки и многое другое.
— Что вы собираетесь делать в наступающем сезоне?
А.Б.: Из Москвы я сразу полечу в Баден-Баден, где пою в «Севильском цирюльнике» Россини, потом будет Моцарт – «Женитьба Фигаро» в Париже и «Так поступают все» в Цюрихе, и там же «Агриппина» Генделя. Кроме того, будет еще несколько интересных проектов, но уже сейчас я думаю о каникулах, которые потом себе устрою.
П.Ч: После Москвы у меня «Дон Жуан» Моцарта в Ковент-Гарден, дальше «Юлий Цезарь» Генделя в Бильбао, «Манон» Массне в Ренне во Франции, «Путешествие в Реймс» Россини в Ла Скала, «Риголетто» Верди в Мадриде, а «Травиата» в Венеции на фестивале в Оранже и еще много всего.
Ольга Романцова, “Газета”