С 3 по 10 января в Московской Государственной консерватории начинаются новогодние представления «Спящая красавица».
Сказку будет читать обладательница одного из самых нежных, самых чистых голосов – актриса Московского Художественного театра Евгения Добровольская.
Художественный текст – Александра Пушкина «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» (русская версия французской сказки), а музыка – Петра Чайковского – из балета «Спящая красавица» в исполнении симфонического оркестра радио «Орфей». Евгения неоднократно играла принцесс и королев, в частности королеву Марго в сериале Александра Муратова «Королева Марго».
Между прочим, сказочника Шарля Перро миру подарил январь (он родился 12 января, и сейчас ему – 387 лет). Его сказки – самые что ни на есть новогодние. Сегодня на площадках Москвы идут спектакли, мюзиклы, представления по сказкам Шарля Перро: в театре имени Вахтангова «Кот в сапогах», получивший букет самых престижных наград, на сцене Московского театра мюзикла – «Золушка» Раймонда Паулса – семь номинаций на премию «Золотая маска» этого года, и «Спящая красавица» – в Московской консерватории. Не говоря уже о легендарном балете «Спящая красавица» в Большом театре России в постановке Юрия Григоровича.
Французские народные сказки, записанные Пьеро, близки русскому человеку – иначе Петр Чайковский не написал бы балет «Спящая красавица», а Сергей Прокофьев – «Золушку», а Раймонд Паулс – мюзикл «Золушка». В каждой сказке сборника «Матушки Гусыни» – не просто «намек», а «поучение». «Спящую красавицу» старая волшебница заколдовала на верную гибель (спасла положение молодая фея), отомстив за неблагодарность родителей, забывших позвать ее на праздник.
Не все знают, что Шарь Перро с 1660 по 1663 годы, говоря современным языком, был министром культуры при дворе Людовика XIV – короля Солнце… Но вскоре впал в немилость, был изгнан со двора и лишен литературной пенсии. Остался в веках благодаря пересказанным красивым и ясным языком сказкам «Матушки Гусыни». Напомню, что, согласно французской легенде, матушка Гусыня – королева Берта, вышедшая замуж за своего кузена, да еще, женатого, и за это превращенная в гусыню.
Кстати, в самом первом издании в Москве сказок Шарля Перро матушка гусыня не фигурировала. «Сказки о волшебницах с нравоучениями» – так называлась книга (вышла в 1768 году). Герои тоже были переименованы на русский лад – «батюшка котик в шпорах и сапогах», «некоторый человек с синей бородой», «девочка с красненькой шапочкой».
Да, а «Спящая красавица» была просто «Красавица в спящем лесу». Выходит, что принцесса никогда и не спала, а все 200 лет ждала появления принца, а спал – лес.
Анжелика Заозерская, “Вечерняя Москва”