Комическая опера написана для двух певцов – сопрано и баритона, а для аккомпанемента ей хватает небольшого камерного оркестра. История о том, как ловкая Веспетта женила на себе недотепу Пимпиноне, после свадьбы сделав его подкаблучником, длится всего час с небольшим. И музыку не назовешь сверхсложной: Телеман сочинил «Пимпиноне», чтобы развлечь публику между двумя актами «Тамерлана» Генделя. Но в России его сочинение считается одним из музыкальных раритетов. Отечественные оперные театры предпочитают исполнять знакомые и привычные уху слушателя оперы XIX века да со скрипом осваивают музыку ХХ века; старинная же музыка остается terra incognita – ее отдали на откуп аутентистам, которые выбирают деревянные духовые и скрипки со струнами из жил.
Худрук Музыкального театра имени Станиславского и Немировича-Данченко Александр Титель: «В России усиливается интерес к старинной музыке и опере». Формируя в этом году программу «Европейских дней оперы», я хотел познакомить слушателей с музыкой барокко. Хотелось, чтобы она прозвучала в хорошем исполнении, и коллеги из голландского агентства Tact посоветовали пригласить Сombattimento Consort Amsterdam. В России усиливается интерес к старинной музыке и опере, их исполняет молодежь, студенты консерватории. Но мне хочется, чтобы они слушали лучших музыкантов, знакомились с разными школами и способами исполнения старинной музыки.
Художественный руководитель голландского ансамбля старинной музыки Сombattimento Consort Amsterdam скрипач Ян Виллем де Фринд, создавший коллектив в 1982 году, придерживается иного мнения. Его музыканты добиваются старинного звучания, играя в основном на инструментах нашего времени. Но при этом возникает стилизованный под старину, скупой и изысканный звук, наполненный энергией и драйвом. Ансамбль не раз переводил барочные опусы на язык, понятный и близкий обычному слушателю.
Чтобы сделать остроумную оперную шутку Телемана еще забавнее, режиссер-постановщик Эва Бухман привела зрителей на кухню Пимпиноне, ставшую основным местом действия, а заодно вместе с дирижером дополнила оперу новыми музыкальными фрагментами (так нередко поступали композиторы XVIII века, цитировавшие в своих опусах удачные музыкальные идеи коллег). К двум героям – Веспетте и Пимпиноне – они добавили повариху (эту партию спела сопрано Клаудиа Патакка). Виртуозно исполняя итальянские народные песни о любви, стилизованные под старинные арии, повариха сначала угостила первые ряды кусочками салями, а потом приготовила настоящую пасту, которая тоже досталась наиболее симпатичным ей зрителям. Тем временем соблазнительная – и всячески это подчеркивающая – служанка Веспетта (Юлия Нойман) и Пимпиноне (Марсель Боне) разыгрывали историю извечной борьбы полов. Хитрая служанка сперва искусно наводила порядок, но, став госпожой, отвоевывала право на свободу и роскошные туалеты. А ее супруг после сокрушительного поражения в финальной арии обреченно ощипывал муляжи петухов.
Певцы, порадовавшие сильными и насыщенными голосами и четкой дикцией, оказались еще и прекрасными актерами – не хлопоча лицом, но и не каменея, они чуть гротескно обрисовывали характеры героев, выдавая при этом виртуозные фиоритуры.
В барочной музыке главное не индивидуальность, а сохранение ансамбля. В «Пимпиноне» он получился почти идеальным. Давно на нашей оперной сцене не звучало ничего подобного; о таком вокале, музыкальном исполнении и актерское игре нам пока остается только мечтать.
ОЛЬГА РОМАНЦОВА, "Газета"