1 августа 2018 музыкальный журналист Алексей Парин опубликовал в своем аккаунте на Facebook сообщение, из которого следует, что его программа “И музыка, и слово” с 31 июля 2018 исключена из сетки вещания радиостанции “Орфей” по инициативе руководства станции.
Приводим публикацию Алексея Парина:
“Дорогие друзья! Я долгое время работал на радио ОРФЕЙ. Там сменилось руководство. Власть захватила Оксана Серёженко, которая не питает страсти к классической музыке. Появился программный директор Евгений Кобылянский, который начал раскидывать всё направо и налево. Меня пытались перевести на нелепое время в будни и сократить передачу вдвое.
Но мне удалось отстоять свое место. Я провел передачу об оперном режиссере Кирилле Серебряникове, говорил с композитором Алексеем Сюмаком о его работах с Серебряниковым, поздравлял Алексея Малобродского с юбилеем. Понимал, что дело мое кончится плохо.
В той передаче, за которую меня объявляют “растлителем малолетних, я рассказывал о спектаклях Комише Опер. Конечно, там много страшного, как в нашей жизни. И мне очень нравится свободный город Берлин. Но сегодня для Орфея это менее чем актуально!
Вот ссылки на передачу (ее на Орфее не вывесят, Вы понимаете!)
А это письмо ко мне вчера, официальное:
“Автору радиопрограммы «И музыка, и слово»
Парину А.В.
Уважаемая Алексей Васильевич,
довожу до Вашего сведения, что Ваша авторская радиопрограмма «И музыка, и слово» от «28» июля 2018 года получила гневные отклики ряда слушателей.
В этой программе при описании спектаклей Вы допустили употребление слов и выражений, оскорбительных с точки зрения общепринятых норм морали и нравственности. Подобные натуралистические описания происходящих в спектакле действий шокировали радиослушателей, т.к. не соответствуют позиционированию радиоканала «Орфей» как радиоканала академической классической музыки. Радиослушатели, привыкли доверять музыкальному и эстетическому вкусу ведущих радиоканала «Орфей» и не ожидали услышать на радиоканале классической музыки слов и выражений, не принятых для употребления на радио. Кроме того радиоканал «Орфей» осуществляет вещание без возрастных ограничений (0+) и подобные высказывания в эфире радиоканала могут негативно сказаться на детской психике, вызвать у детей страх, ужас или панику.
В соответствии со ст. 5 Федерального закона от 29.12.2010 № 436-ФЗ (ред. от 01.05.2017) «О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию» информация, слова и выражения, использованные Вами в радиопрограмме «И музыка, и слово» относятся к видам информации запрещенной или ограниченной для распространения среди детей различных возрастных категорий.
На основании вышесказанного доводим до Вашего сведения об исключении из сетки вещания радио «Орфей» с 31 июля 2018 года программы «И музыка, и слово» за содержание, нарушающее ст. 5 Федерального закона от 29.12.2010 № 436-ФЗ (ред. от 01.05.2017) «О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию».
С уважением,
Сереженко Оксана“Российский Государственный музыкальный телерадиоцентр”
Москва, ул. Пятницкая, 25, 115326
Заместитель генерального директора – художественного руководителя ФГБУ “РГМЦ””
Творческий коллектив радио «Орфей» на сайте радиостанции официально принес свои извинения слушателям.
Сообщение об этом было опубликовано в новостях радиостанции, однако сейчас удалено – по прежней ссылки публикация не открывается.
Тем не менее, новость до сих пор доступна в кеше поисковой системы Google.
Алексей Парин родился 15 марта 1944 года в Москве. Окончил биофак МГУ (1966), работал в Институте молекулярной биологии АН СССР, кандидат биологических наук.
В 1970-е годы отошёл от занятий биологией, переключившись, прежде всего, на занятия редактированием и художественным переводом. Его переводы опубликованы более чем в 60 книгах. Как редактор подготовил более десяти выпусков серии «Библиотека всемирной литературы» для издательства «Художественная литература», выступил также составителем ряда антологий зарубежной поэзии, вышедших в издательстве «Московский рабочий».
Опубликовал переводы элегий Овидия (1973) с латыни, стихотворений Оливера Голдсмита (1978 и Роберта Лоуэлла (1982) с английского, комедий Менандра (1982) и трагедии Софокла «Антигона» (1986) с древнегреческого, избранных сочинений А. Эленшлегера (1984) с датского. В переводе Алексея Парина публиковались также многие другие произведения. В 2000 году Парин занял должность главного редактора издательства «Аграф».
Начиная с 1980-х годов, Алексей Парин интенсивно работает в области музыкальной критики, преимущественно оперной, выступая на страницах ведущих российских, европейских и американских газет и журналов, в том числе Frankfurter Allgemeine Zeitung, Stuttgarter Zeitung, Sunday Times, Washington Post, Opera, Opernwelt, Opera International.
На протяжении почти 25 лет являлся ведущим программ «Оперный клуб», «И музыка, и слово», «О пении, об опере, о славе» (до 2014 года) (радиостанция «Эхо Москвы»), «Зарок барокко» (радиостанция «Арсенал»), «Час критики» (радиостанция «Орфей»). Кроме того, на телеканале «Культура» в течение ряда лет выходил его авторский цикл «Утешение оперой».
Избранные музыкально-критические публикации Парина составили книги «О пении, об опере, о славе. Интервью, портреты, рецензии» (2003) и «Европейский оперный дневник» (2007). Им опубликованы аналитический труд «Хождение в невидимый град. Парадигмы русской оперы» (1999) и очерк жизни и творчества Елены Образцовой «Елена Образцова. Голос и судьба» (2009).
Алексей Парин – автор либретто более 10 опер, поставленных в России и Германии. В качестве либреттиста сотрудничал с такими композиторами, как Владимир Кобекин (Россия), Александр Щетинский (Украина), Филипп Фенелон (Франция). Выступал также как организатор и куратор ряда музыкальных проектов, в том числе ежегодного международного фестиваля Sacro Art в Локкуме (Германия, 1995—2004), Фестиваля музыки Цемлинского в Самаре и Москве.
Преподавал в университетах Вены и Инсбрука, а также в Германии и Швейцарии, продолжает преподавательскую работу в театральных вузах Москвы.
ClassicalMusicNews.Ru