В Театре оперы и балета им. Абая специально выписанный из Германии режиссер Ансгар Хааг поставил оперу «Тангейзер». Одно из самых грандиозных творений Рихарда Вагнера звучало впервые в истории не только на казахстанской оперной сцене, но и на всем пространстве СНГ.
Большой премьере на сцене ГАТОБ поспособствовал Год Германии в Казахстане. С творениями немецкого композитора труппа имела дело только один раз, 18 лет назад – тогда поставили «Вольного стрелка». К «Тангейзеру» на мировой сцене обращаются не так часто. Критики смеются, что «трехчасовые «длинноты» выдерживают только немцы». Но увертюра к опере стала одной из самых популярных и часто исполняемых пьес. Она основана на хоре пилигримов, который звучит в начале и в конце оперы.
«Тангейзер» создан Вагнером по мотивам немецкой саги XIII века «Состязание певцов». В опере задействованы певцы-басы. А низкие голоса в алматинском оперном театре – дефицит. Как говорят эксперты, в южных краях басы встречаются редко. Поэтому пришлось задействовать приглашенных артистов.
На премьере главную партию исполнил ирландский тенор Пауль МакНамара, финалист конкурса Вагнера в Сиэтле в 2006 году. Вторая главная мужская роль досталась солисту Узбекского театра оперы и балета им. Навои Кириллу Борчанинову, прочно занятому в репертуаре ГАТОБ. В следующих показах «Тангейзера» мы, возможно, услышим российских артистов.
Яркими и запоминающимися получились образы богини Венеры и Елизаветы у двух прим театра Жамили Баспаковой и Дины Дютмагамбетовой. В других ролях удачно выступили молодые артисты: Олег Татамиров, Жанболат Жумагазин, Серик Аукатов и Ольга Лукашева.
Немецкая опера специфична для слушателя, привыкшего к более популярным итальянским произведениям. Здесь и затянутость действия, и не певучий немецкий язык. Только 15 минут на фоне закрытого занавеса длится вступление трехчасовой оперы. Но терпение в полной мере оправдывается волнующей, красивой музыкой Вагнера. А для тех, кому важна не только мелодичность, но и содержание, возможность сопереживать героям, в ГАТОБ наконец-то запустили субтитрирование спектаклей на русский язык.
Непривычными в постановке кажутся и декорации немецкого художника Керстина Якобссена. Скромные, если не сказать скупые, но, по мнению автора, вполне соответствующие германскому средневековью.
Приживется ли новая опера при всех своих особенностях в репертуаре, еще вопрос. Среди плюсов: альтернатива привычным итальянским постановкам – для зрителя это новый опыт, и творческий рост – для труппы театра.
Следующее исполнение оперы состоится 27 января.