Пятый Транссибирский Арт-фестиваль непрестанно удивляет своих зрителей разнообразием концертных программ с участием ведущих мировых исполнителей академической музыки.
Ярким событием фестиваля стал концерт «Стороны света», состоявшийся 17 марта 2018 года в Государственном концертном зале им. А. М. Каца, в котором приняли участие звезды мировой величины в скрипичном исполнительском искусстве Вадим Репин и Клара Джуми Кан, а также камерный оркестр «Sejong Soloists» (Корея, США) под руководством Хюо Ка.
Программа концерта отражала главную идею фестиваля – объединить различные традиции в искусстве, проложив культурный мост между Востоком и Западом. Посетители концерта услышали музыкальные шедевры композиторов, чье творчество принадлежит разным эпохам и стилевым направлениям: А. Вивальди, О. Р. Томас, М. Равеля, П. И. Чайковского, А. Пьяццоллы.
Главным событием вечера стала мировая премьера пьесы для двух скрипок и камерного оркестра композитора Алексея Игудесмана «Koberia», написанная специально для Вадима Репина и Клары Джуми Кан.
Пьеса построена как музыкальный диалог между корейской и сибирской культурными традициями, а название пьесы – забавный неологизм, вбирающий в себя два слова: Корея и Сибирь (Siberia на английском языке). Публика очень тепло приняла премьерное исполнение произведения, устроив бурную овацию артистам.
После концерта Клара Джуми Кан рассказала о работе над произведением, об опыте преподавания на мастер-классах и о сотрудничестве с русскими музыкантами.
– Поздравляю вас с мировой премьерой пьесы Алексея Игудесмана «Коберия», написанной специально для вас и Вадима Репина. Пьеса посвящена диалогу корейской и сибирской культуры. Известно, что вы родились и жили в Германии. Вы чувствуете себя кореянкой или человеком мира?
– Кореянкой, определенно, стопроцентной кореянкой, в моих жилах не течет ни капли европейской крови. Так случилось, что я родилась в Германии, но, когда меня называют немкой, я чувствую себя очень странно.
– А вы знакомы с культурой сибирских корейцев, которая вдохновила композитора на создание этого произведения?
– Вообще-то не знакома. Я встречалась с корейцами, которые живут в Казахстане, Узбекистане. Не встречала их в Сибири.
– Когда вы работали над пьесой, композитор давал какие-то указания по исполнению?
– Нет, на самом деле. Алексей Игудесман сам фантастический скрипач. Он написал очень скрипично, знал, что у меня и Вадима не будет проблем. Хотя пьеса нелегкая для исполнения, мне уже были знакомы стилевые особенности музыки Игудесмана, поэтому его помощь не была нужна.
– Как часто вы исполняете произведения, написанные для вас или посвященные вам?
– Чаще мне посвящают произведения неформально. Я еще не сыграла концерт, посвященный мне, хотя мечтаю об этом.
– Клара, это не первое ваше участие в Транссибирском фестивале. Какая идея привлекает вас к участию в этом проекте?
– Сибирь располагается между Европой и Азией, в центре России. Она одинаково удалена от того места, где я родилась, и моей родной страны – Кореи. Поэтому я чувствую себя действительно посередине между этими странами.
Редко можно найти фестиваль, где тебя так хорошо принимают, где атмосфера по-настоящему семейная, где публика так глубоко понимает музыку. Для меня это радость, я бы хотела приезжать каждый год.
– Вы давали мастер-классы для скрипачей на этом фестивале. Как часто вы выступаете в роли преподавателя?
– Мне приходится преподавать, но я не хочу делать это постоянно. Это большая ответственность, это не очень хорошо – видеться со своими студентами раз в месяц. Поэтому преподаю я только на фестивалях.
Мне нравится идея мастер-классов. Потому что я не учитель, преподавание – это профессия, в которой нужно совершенствоваться, учиться самому. Я чувствую, что всё, что я могу дать, – это вдохновить ребят.
– Вы – наследница богатой скрипичной школы, вы обучались у лучших преподавателей. Не чувствуете потребность передавать эти знания?
– Определённо, наступит время, когда я смогу взять на себя эту ответственность. Мне необыкновенно повезло с учителями, которые занимались мной ежедневно.
Но совмещать преподавание и концертную деятельность сейчас с моей стороны было бы неправильно.
– Вы играете много современной, романтической музыки. Я читала, что вы любите барочную музыку, и у вас дома есть барочный смычок. Какой стиль вам ближе всего?
– Может показаться странным, но у меня нет каких-то особых предпочтений. Я всегда ощущаю, что мне близко то, что я в данный момент играю. Я чувствую большое удобство в том, чтобы не иметь стилевых предпочтений в музыке. Это помогает мне играть любую музыку, какую мне хочется.
– Как вы выбираете репертуар для себя? Обычно по велению сердца или согласно контрактным обязательствам?
– Обычно я выбираю композиторов, с творчеством которых хочу поближе познакомиться. В один год это может быть Шуман, в другой Берг. В программу каждого концертного сезона я стараюсь включить много современной музыки. Так что у меня очень широкий репертуар в стилистическом плане.
– Есть ли композитор, чьё мышление вам ближе всего?
– Мне кажется, что я понимаю лучше всего Шумана и Брамса. Когда я читаю о них, играю их музыку, чувствую себя очень естественно. Это не означает, конечно, что я люблю их больше, чем других композиторов.
– Вы часто сотрудничаете с русскими дирижёрами, музыкантами. Есть у вас с кем-то из них особое попадание в общий музыкальный вкус, понимание музыки?
– Не знаю, чем я заслужила обретение такого большого количества русский друзей-музыкантов. Мне необыкновенно повезло, я чувствую это. Я встретила своего русского преподавателя Захара Брона, когда мне было 4 года. Русская ментальность мне очень близка, я не чувствую никаких преград, никакого непонимания с русскими, как иногда случается в других странах. У меня никогда не возникает вопроса: «Почему русские так делают?»
С Вадимом мне всегда очень весело. С ним легко играть любую музыку, например, несколько дней назад мы исполняли камерную музыку с ним.
Мне нравится общаться с такими музыкантами, как Гидон Кремер, который также скоро приедет сюда. Он очень многому научил меня в исполнении современной музыки.
Очень понравилось работать с дирижёром Валерием Гергиевым. С ним не нужно ничего обсуждать, говорить, мы просто одинаково чувствуем музыку. Мне действительно необыкновенно повезло оказаться в этой компании.
– Вы чувствуете отличие в приеме публики западной и русской?
– Я чувствую, что русские слушатели очень глубоко понимают, о чем говорит классическая музыка. Это невозможно описать словами. В отличие от западной публики русские воспринимают музыку больше не интеллектом, а чувствами. Они подключаются к энергетике, очень радуются, всегда благодарны за концерт. Для нас, музыкантов, это самый лучший прием.
– Часто ли вы слушаете коллег? Есть ли кто-то, кто вас особенно восхищает?
– Я восхищаюсь очень многими музыкантами и композиторами. Чаще я слушаю пианистов, и у меня есть любимые исполнители отдельно для музыки Брамса, для других композиторов.
– Чьи интерпретации Брамса вам нравится больше всего?
– Очень трудно, у каждого пианиста бывает свой «период Брамса» в жизни. Мне нравятся интерпретации Гленна Гульда, Святослава Рихтера. Из современных я большая поклонница Андраса Шиффа. Но я слушаю многих.
– Бывает, что вы устаете от музыки?
– Да. Иногда я люблю побыть в тишине. Ничего не слушаю, не играю, потому что чувствую, что устала, и мне нужна тишина.
– Какую музыку вы слушаете, например, в машине?
– Когда я в машине, чаще всего не слушаю вообще ничего. Но иногда – симфонии Малера, Брукнера, например. Джаз. Я люблю джаз.
– Когда вы исполняете музыку, чьё мнение вам особенно важно?
– Только мое собственное. Кто угодно мне может говорить: «Как ты хорошо играла сегодня». Но если я не чувствую, что это было по-настоящему удачное исполнение, никто не сможет переубедить меня.
– А сегодня вы довольны своим исполнением?
– Да. Одной из целей концерта сегодня была собрать вместе музыкантов из Кореи на одной сцене. Я очень люблю этот камерный оркестр, играть с ними было большим удовольствием. К тому же сегодня мы исполняли много разной музыки.
– В чем вы видите главную миссию музыки и музыканта?
– Музыканты всего лишь «проводники» идей композиторов. Классические музыканты не создатели музыки. Нужно все время напоминать себе – не ты в центре выступления сегодня. Ты на сцене для того, чтобы вернуть к жизни музыку композитора, который, возможно, уже ушел в мир иной. Это очень ответственная задача – и духовно, и исторически.
Беседовала Наталья Шкуратова