Маэстро Владимир Юровский готовит уникальный проект, который пройдет на сцене Михайловского театра 3 и 4 января 2015 года: музыкально-литературное представление «Царь Борис» по первой редакции «Бориса Годунова» Модеста Мусоргского и историческим текстам Николая Карамзина.
“Проект, который представим в Михайловском театре, изо всех сил сопротивляется жестким жанровым определениям. По форме это комбинированный жанр — здесь соединяются оперное и театрально-драматическое представления. Но в основе лежит нетронутый оригинал Мусоргского, первая редакция «Бориса Годунова» 1869 года; это сочинение мы впервые исполним на оригинальных инструментах XIX века.
— рассказал Владимир Юровский, главный дирижер Лондонского филармонического оркестра и художественный руководитель ГАСО им. Е. Светланова.
В проекте занят один из интереснейших музыкальных коллективов Европы — лондонский «Оркестр эпохи Просвещения» (Orchestra of the Age of Enlightenment). «Не все оркестры одинаковы», — так сформулировали свой творческий девиз музыканты, делающие акцент на аутентичном исполнении музыки разных эпох. В роли Бориса Годунова впервые в своей артистической карьере выступит выдающийся русский певец Сергей Лейферкус. Автор литературной композиции и сценической версии — Виталий Фиалковский.
***
Сценическая судьба знаменитого сочинения Модеста Петровича Мусоргского «Борис Годунов» уникальна. В истории русского музыкального театра нет другого названия, которое вызывало бы столько упорных попыток заменить оригинал разнообразными версиями и вместе с тем столько усилий вернуться к авторскому замыслу.
Мусоргский представил законченную партитуру «Бориса Годунова» на суд петербургской Дирекции Императорских театров в 1869 году, но тогда в постановке было отказано. Официальной причиной решения чиновников было отсутствие выигрышного женского образа — обязательного требования устойчивой театральной традиции XIX века.
Композитор учел требования цензоров и во вторую, исправленную, редакцию партитуры, включил «польский» акт с любовной линией Лжедмитрия и Марины Мнишек, а также новый финал — масштабную сцену народного восстания под Кромами. Эту версию оперы Мусоргский завершил в 1872 году.
Именно в таком виде опера впервые прозвучала на сцене Мариинского театра 8 февраля 1874 года. Но широкая известность пришла к «Борису Годунову» лишь через десятилетия, после появления новой оркестровой редакции, которую уже после смерти Мусоргского создал Римский-Корсаков (1896). Ее триумфально представили на «Русских сезонах» в Париже в 1908 году; в заглавной партии выступил Фёдор Шаляпин.
О существовании первой авторской редакции «Бориса Годунова» широкому слушателю было практически ничего неизвестно более полувека. Переломным моментом в истории оперы стала так называемая «сводная» редакция, которую опубликовал в 1928 году Павел Ламм, восстановивший авторскую партитуру второй редакции оперы и неизвестные ранее фрагменты первой редакции. Через год постановку, максимально приближенную к структуре первой авторской, осуществили в московском оперном театре К. С. Станиславского.
Как самостоятельное художественное произведение первая редакция «Бориса Годунова» была впервые поставлена в Лондоне, в театре Sadler’s Wells в 1935 году. Спектакль вызвал активное обсуждение вопросов о соотношении авторского текста и редакции Н. А. Римского-Корсакова, а также двух авторских редакций. Музыканты сошлись во мнении о необходимости ставить оперу в соответствии с авторской партитурой, и в том, что каждая из авторских редакций представляет собой шедевр, вызывающий восхищение.
В России первой постановкой «Бориса Годунова» на основе первой авторской редакции стал спектакль в Московском музыкальном театре им. К. С. Станиславского и В. И. Немировича-Данченко в 1989 году. Дирижер Евгений Колобов использовал еще не опубликованные на тот момент материалы исследователей-текстологов, готовивших полное академическое собрание сочинений Мусоргского.
Партитура первой редакции оперы вышла отдельным изданием в 1996 году. Изучением автографов и восстановлением авторского текста руководил доктор искусствоведения Евгений Левашёв. Именно эта редакция, максимально близкая к авторскому замыслу, будет исполнена в Михайловском театре.